ॐ जय लक्ष्मी रमणा, स्वामी जय लक्ष्मी रमणा।
सत्यनारायण स्वामी, जन पातक हरणा॥
ॐ जय लक्ष्मी रमणा...
रत्न जड़ित सिंहासन, अद्भुत छबि राजै।
नारद करत निराजन, घण्टा ध्वनि बाजै॥
ॐ जय लक्ष्मी रमणा...
प्रकट भये कलि कारण, द्विज को दरस दियो।
बूढ़ो ब्राह्मण बन कर, कंचन महल कियो॥
ॐ जय लक्ष्मी रमणा...
दुर्बल भील कठारो, जिन पर कृपा करी।
चन्द्रचूड़ एक राजा, तिनकी विपत्ति हरी॥
ॐ जय लक्ष्मी रमणा...
वैश्य मनोरथ पायो, श्रद्धा तज दीन्ही।
सो फल भोग्यो प्रभु जी, फेर स्तुति कीन्ही॥
ॐ जय लक्ष्मी रमणा...
भाव भक्ति के कारण, छिन-छिन रूप धर्यो।
श्रद्धा धारण कीन्ही, तिनको काज सर्यो॥
ॐ जय लक्ष्मी रमणा...
श्री सत्यनारायण जी की आरती, जो कोई नर गावे।
कहत शिवानन्द स्वामी, मनवांछित फल पावे॥
ॐ जय लक्ष्मी रमणा, स्वामी जय लक्ष्मी रमणा।
सत्यनारायण स्वामी, जन पातक हरणा॥
Aarti (English Transliteration)
Om Jai Lakshmi Ramana, Swami Jai Lakshmi Ramana.
Satyanarayana Swami, jana paataka haranaa॥
Om Jai Lakshmi Ramana...
Ratna jadita sinhasana, adbhuta chhabi raajai.
Narada karata niraajana, ghanta dhvani baajai॥
Om Jai Lakshmi Ramana...
Prakata bhaye kali kaarana, dwija ko darasa diyo.
Boodho braahmana bana kara, kanchana mahala kiyo॥
Om Jai Lakshmi Ramana...
Durbala bheela kathaaro, jina para kripaa kari.
Chandrachooda eka raajaa, tinaki vipatti hari॥
Om Jai Lakshmi Ramana...
Vaishya manoratha paayo, shraddhaa taja deenhi.
So phala bhogyo Prabhu ji, phera stuti keenhi॥
Om Jai Lakshmi Ramana...
Bhaava bhakti ke kaarana, chhina-chhina roopa dharyo.
Shraddhaa dhaarana keenhi, tinako kaaja saryo॥
Om Jai Lakshmi Ramana...
Shri Satyanarayana ji ki aarati, jo koi nara gaave.
Kahata Shivananda Swami, manavanchhita phala paave॥
Om Jai Lakshmi Ramana, Swami Jai Lakshmi Ramana.
Satyanarayana Swami, jana paataka haranaa॥
अर्थ (Meaning)
यह आरती भगवान सत्यनारायण की है, जो भगवान विष्णु का ही एक रूप हैं। उन्हें "लक्ष्मी रमणा" (लक्ष्मी के पति) कहा गया है। "सत्यनारायण स्वामी, जन पातक हरणा" - भगवान सत्यनारायण भक्तों के पापों (पातक) को हरने वाले हैं। वे रत्न-जड़ित सिंहासन पर अद्भुत छवि में विराजमान हैं। नारद जी उनकी आरती (निराजन) कर रहे हैं और घंटे बज रहे हैं। कलयुग (कलि) के कारण वे प्रकट हुए और उन्होंने एक द्विज (ब्राह्मण) को दर्शन दिया। उन्होंने बूढ़े ब्राह्मण का रूप धरकर (उस गरीब ब्राह्मण का) महल सोने (कंचन) का बना दिया। आपने एक दुर्बल भील (आदिवासी) और लकड़हारे (कठारो) पर कृपा की। चंद्रचूड़ नामक राजा की विपत्ति (संकट) को आपने दूर किया। एक वैश्य (व्यापारी) ने मनोकामना पूरी होने पर आपकी श्रद्धा (पूजा) का त्याग कर दिया, हे प्रभु, उसने उसका फल (दंड) भोगा और फिर आपकी स्तुति की। भाव-भक्ति के कारण आपने क्षण-क्षण में (विभिन्न) रूप धारण किये। जिसने भी आप पर श्रद्धा रखी, उसका कार्य सिद्ध (सर्यो) हुआ। शिवानन्द स्वामी कहते हैं कि जो कोई श्री सत्यनारायण जी की यह आरती गाता है, वह मनवांछित फल पाता है।
Meaning (English)
This aarti is for Lord Satyanarayana, a form of Lord Vishnu. He is addressed as "Lakshmi Ramana" (the husband/delight of Lakshmi). "Satyanarayana Swami, jana paataka haranaa" - Lord Satyanarayana is the remover of the sins (paataka) of his devotees. He sits on a jewel-studded (ratna jadita) throne, looking magnificent (adbhuta chhabi). Sage Narada is performing his aarti (niraajana), and the sound of bells (ghanta dhvani) is ringing. He manifested in the age of Kali (kali kaarana) and gave 'darshan' (divine vision) to a 'dwija' (Brahmin). He took the form of an old Brahmin and turned the poor Brahmin's hut into a golden palace (kanchana mahala). You showed mercy (kripaa) upon a poor Bhil (tribal) and a woodcutter (kathaaro). You removed the calamity (vipatti) of a king named Chandrachooda. A Vaishya (merchant) got his wish fulfilled (manoratha paayo) but then abandoned his vow (shraddhaa taja deenhi). O Lord, he suffered the consequences (phala bhogyo) and then praised you again. Because of pure devotion (bhaava bhakti), you took various forms (chhina-chhina roopa dharyo). Whoever maintained their faith (shraddhaa) in you, their tasks were successfully completed (kaaja saryo). Shivananda Swami says that whoever sings this aarti of Shri Satyanarayana receives their heart's desired (manavanchhita) fruits.