ॐ जय जगदीश हरे, स्वामी जय जगदीश हरे।
भक्त जनों के संकट, दास जनों के संकट,
क्षण में दूर करे॥
ॐ जय जगदीश हरे...
जो ध्यावे फल पावे, दुःख बिनसे मन का।
स्वामी दुःख बिनसे मन का।
सुख संपत्ति घर आवे, सुख संपत्ति घर आवे,
कष्ट मिटे तन का॥
ॐ जय जगदीश हरे...
मात पिता तुम मेरे, शरण गहूं मैं किसकी।
स्वामी शरण गहूं मैं किसकी।
तुम बिन और न दूजा, तुम बिन और न दूजा,
आस करूं मैं जिसकी॥
ॐ जय जगदीश हरे...
तुम पूरण परमात्मा, तुम अंतर्यामी।
स्वामी तुम अंतर्यामी।
पार ब्रह्म परमेश्वर, पार ब्रह्म परमेश्वर,
तुम सब के स्वामी॥
ॐ जय जगदीश हरे...
तुम करुणा के सागर, तुम पालनकर्ता।
स्वामी तुम पालनकर्ता।
मैं मूरख खल कामी, मैं सेवक तुम स्वामी,
कृपा करो भर्ता॥
ॐ जय जगदीश हरे...
तुम हो एक अगोचर, सबके प्राणपति।
स्वामी सबके प्राणपति।
किस विध मिलूं दयामय, किस विध मिलूं दयामय,
तुमको मैं कुमति॥
ॐ जय जगदीश हरे...
दीनबंधु दुःखहर्ता, ठाकुर तुम मेरे।
स्वामी रक्षक तुम मेरे।
अपने हाथ उठाओ, अपने शरण लगाओ,
द्वार पड़ा तेरे॥
ॐ जय जगदीश हरे...
विषय विकार मिटाओ, पाप हरो देवा।
स्वामी पाप हरो देवा।
श्रद्धा भक्ति बढ़ाओ, श्रद्धा भक्ति बढ़ाओ,
संतन की सेवा॥
ॐ जय जगदीश हरे, स्वामी जय जगदीश हरे।
भक्त जनों के संकट, दास जनों के संकट,
क्षण में दूर करे॥
Aarti (English Transliteration)
Om Jai Jagadish Hare, Swami Jai Jagadish Hare.
Bhakt janon ke sankat, das janon ke sankat,
Kshan mein door kare॥
Om Jai Jagadish Hare...
Jo dhyave phal pave, dukh binse man ka.
Swami dukh binse man ka.
Sukh sampatti ghar aave, sukh sampatti ghar aave,
Kasht mite tan ka॥
Om Jai Jagadish Hare...
Maat pita tum mere, sharan gahun main kiski.
Swami sharan gahun main kiski.
Tum bin aur na dooja, tum bin aur na dooja,
Aas karun main jiski॥
Om Jai Jagadish Hare...
Tum pooran paramatma, tum antaryami.
Swami tum antaryami.
Paar Brahma Parmeshwar, paar Brahma Parmeshwar,
Tum sab ke swami॥
Om Jai Jagadish Hare...
Tum karuna ke sagar, tum palankarta.
Swami tum palankarta.
Main moorakh khal kami, main sevak tum swami,
Kripa karo bharta॥
Om Jai Jagadish Hare...
Tum ho ek agochar, sabke pranpati.
Swami sabke pranpati.
Kis vidh milun dayamay, kis vidh milun dayamay,
Tumko main kumati॥
Om Jai Jagadish Hare...
Deenbandhu dukhharta, thakur tum mere.
Swami rakshak tum mere.
Apne haath uthao, apne sharan lagao,
Dwar pada tere॥
Om Jai Jagadish Hare...
Vishay vikar mitao, paap haro deva.
Swami paap haro deva.
Shraddha bhakti badhao, shraddha bhakti badhao,
Santan ki seva॥
Om Jai Jagadish Hare, Swami Jai Jagadish Hare.
Bhakt janon ke sankat, das janon ke sankat,
Kshan mein door kare॥
अर्थ (Meaning)
यह सबसे लोकप्रिय और सार्वभौमिक हिंदू आरती है जो जगदीश (विश्व के स्वामी) परमेश्वर की स्तुति में गायी जाती है। "ॐ जय जगदीश हरे" में "हरे" का अर्थ है जो सभी कष्टों को हर लें। आरती भक्तों और दासों के सभी संकटों को क्षण भर में दूर करने वाले भगवान के प्रति पूर्ण समर्पण की भावना व्यक्त करती है। जो कोई भी ध्यान करता है वह फल पाता है - मन के दुःख नष्ट होते हैं, घर में सुख-संपत्ति आती है, और शरीर के कष्ट मिट जाते हैं। भक्त भगवान को माता-पिता मानकर कहता है कि "तुम बिन और न दूजा" - आपके अलावा कोई दूसरा नहीं, आप ही मेरी एकमात्र शरण हैं। आरती में परमात्मा को पूर्ण परमात्मा (संपूर्ण ईश्वर), अंतर्यामी (सबके हृदय को जानने वाले), पार ब्रह्म परमेश्वर (श्रेष्ठतम ब्रह्म), और सबके स्वामी के रूप में स्वीकार किया गया है। वे करुणा के सागर और पालनकर्ता हैं, जबकि भक्त स्वयं को मूर्ख, दुष्ट और कामी मानकर विनम्रतापूर्वक स्वामी से कृपा की याचना करता है। भगवान को अगोचर (अदृश्य लेकिन सर्वव्यापी) और सबके प्राणपति (जीवन के स्वामी) कहा गया है, और कुमति (सीमित बुद्धि वाला) भक्त पूछता है कि हे दयामय, मैं आपसे कैसे मिलूं। भगवान को दीनबंधु (गरीबों के मित्र), दुःखहर्ता (दुःख हरने वाले), ठाकुर और रक्षक कहकर भक्त उनके द्वार पर पड़ा है और अपने हाथ उठाकर शरण देने की प्रार्थना करता है। अंतिम पंक्तियों में विषय-विकार (सांसारिक इच्छाएं और विकृतियां) मिटाने, पाप हरने, श्रद्धा-भक्ति बढ़ाने और संतों की सेवा का अवसर देने की प्रार्थना है।
Meaning (English)
This is the most popular and universally sung Hindu aarti, offered in praise of the Supreme Lord known as Jagadish (Lord of the Universe, Master of the World). "Om Jai Jagadish Hare" - where "Hare" means the one who removes, takes away all troubles, sorrows, and afflictions. The aarti expresses complete surrender and unwavering devotion to God, acknowledging Him as the swift remover of all troubles and sufferings of devotees (bhaktas) and servants (das) - capable of dispelling all difficulties in an instant (kshan). The hymn establishes profound spiritual truths: Whoever meditates upon the Lord receives abundant fruits and blessings - mental sorrows (man ka dukh) completely vanish and are destroyed, happiness and material prosperity (sukh sampatti) enter the home and family life, and all physical ailments and bodily sufferings (tan ka kasht) are eradicated. The devotee makes a deeply personal declaration, addressing God as both mother (maat) and father (pita), asking rhetorically "whose shelter should I take?" - emphasizing that besides You there is absolutely no other (tum bin aur na dooja), expressing total dependence and faith that You alone are my refuge, my hope, my everything. The aarti recognizes the multifaceted nature of the Divine: Pooran Paramatma (the complete, perfect Supreme Soul containing all), Antaryami (the inner witness who dwells in all hearts and knows all thoughts, the omniscient one), Paar Brahma Parmeshwar (the transcendent Brahman beyond all attributes, the supreme God), and Sab ke Swami (the master and lord of all beings). God is praised as Karuna ke Sagar (an infinite ocean of compassion, mercy, and grace) and Palankarta (the great sustainer and nourisher of all creation). In humble contrast, the devotee admits with complete honesty to being moorakh (foolish, ignorant), khal (wicked, imperfect), and kami (full of worldly desires and lust), identifying as a mere sevak (servant) before the Swami (master), and begging for divine grace (kripa) and support. The prayer acknowledges God as Agochar (invisible, imperceptible to physical senses, yet omnipresent), and Pranpati (the lord of all life force, consciousness, and vital energy in all beings). The devotee with kumati (limited, imperfect intellect) humbly questions, "O Dayamay (compassionate one), how can I reach you, how can I attain union with you?" calling upon Him as Deenbandhu (friend and supporter of the poor, downtrodden, and helpless), Dukhharta (remover and destroyer of all sorrows), Thakur (lord, master), and Rakshak (protector, guardian). The devotee declares lying prostrate at His door (dwar pada tere), requesting Him to raise His hand in blessing (apne haath uthao) and grant shelter and refuge (apne sharan lagao). The final powerful verses request the removal of vishay vikar (worldly desires, sensual temptations, and mental distortions) and sins (paap), asking for the increase of shraddha (faith, reverence) and bhakti (devotion, loving worship), and the blessing of opportunity to serve saints and devotees (santan ki seva) - recognizing that service to holy beings is itself a path to the Divine.